Холодает.


Hiroshi Sugimoto, 1976 (верхняя), 1994 (нижние).


Предпраздничное.


Если собрать всех местных,
А также иногородних,
Да вывезти ночью в лес их,
Да выстроить в ряд в исподнем

Дал чтоб отмашку ротный
(За$$али, уже крестятся!)
А потом вдруг сказать: Свободны!
Мол, не сегодня, братцы.

День тот как самый счастливый
Люди запомнят надолго.
Вот это будет красиво!
А вы говорите — елка…

Юрий Грановский.
Фото: экспозиция Музея цунами в Banda Aceh, Индонезия.

Christina's World.


Вверху: Andrew Wyeth, 1948. Внизу: Tom Hunter, 2009.

2

5775 человек с высоты птичьего полёта.


Centuripe, коммуна в Италии, регион Сицилия, подчиняется административному центру Энна. Население 5775 человек.
2

Птицы.


Roni Horn. Из серии Birds.

Приятно подавиться.


Милый эстетский Mutato-Project (Uli Westphal, Германия, видать, ко всему уже привычные).



( Читать дальше )
1

Два вора, один лжец.

«С некоторого времени Северо-Американские Штаты обращают на себя в Европе внимание людей наиболее мыслящих.
Не политические происшествия тому виною: Америка спокойно совершает свое поприще, доныне безопасная и цветущая, сильная миром, упроченным ей географическим ее положением, гордая своими учреждениями. Но несколько глубоких умов в недавнее время занялись исследованием нравов и постановлений американских, и их наблюдения возбудили снова вопросы, которые полагали давно уже решенными.
Уважение к сему новому народу и к его уложению, плоду новейшего просвещения, сильно поколебалось. С изумлением увидели демократию в ее отвратительном цинизме, в ее жестоких предрассудках, в ее нестерпимом тиранстве.
Всё благородное, бескорыстное, всё возвышающее душу человеческую — подавленное неумолимым эгоизмом и страстию к довольству (comfort); большинство, нагло притесняющее общество; рабство негров посреди образованности и свободы; родословные гонения в народе, не имеющем дворянства; со стороны избирателей алчность и зависть; со стороны управляющих робость и подобострастие; талант, из уважения к равенству, принужденный к добровольному остракизму; богач, надевающий оборванный кафтан, дабы на улице не оскорбить надменной нищеты, им втайне презираемой: такова картина Американских Штатов, недавно выставленная перед нами» А.С.Пушкин, 1836 г.


Jim Dine, Two thieves, one liar.
Закрыть